Rabu, 16 Mei 2012

Terjemahan Lagu Jepang (4): Rimi Natsukawa – Nada Sousou (Derai Air Mata)


Mengapa lagu “Nada Sousou (Derai Air Mata)” begitu dicintai oleh masyarakat Jepang? Lirik, melodi, suara penyanyi, ataupun Okinawa? Memang alasannya tidak jelas, tetapi selama lebih dari 10 tahun sejak dirilis, Nada Sousou selalu menyentuh hati kami, orang Jepang.

Nada Sousou, awalnya, diciptakan oleh Ryoko Moriyama (lirik) dan Begin (grup band akustik asal Okinawa, musik). Ryoko Moriyama pernah memasukkan lagu tersebut ke dalam albumnya pada tahun 1998, dan Begin pun meliris lagu yang sama sebagai lagu single pada tahun 2000. Namun sayangnya, versi mereka tidak mendapat perhatian besar. Nada Sousou mulai dikenal setelah Rimi Natsukawa, seorang penyanyi yang berasal dari Okinawa, mendaur ulang lagu tersebut pada tahun 2001.

Nada Sousou yang dibawankan oleh Rimi Natsukawa itu ternyata menjadi hit selama 3 tahun lamanya. Sampai pada saat ini, penjualan lagu tersebut sudah mencapai 1,2 juta kopi, dan kurang lebih 30 musisi Jepang dan musisi dari berbagai negara lain mendaur ulang Nada Sousou ini. Pada tahun 2006 pun, dirilis sebuah film berjudul “Nada Sousou” yang terinspirasi dari lagu tersebut. Bagi Rimi Natsukawa yang saat itu sama sekali tidak dikenal sebagai penyanyi, pertemuan dengan lagu Nada Sousou itu merupakan titik balik yang paling besar sepanjang karirnya.

“Adanya saya sekarang ini, berkat Nada Sousou. Bagi saya lagu ini sangat istimewa, sampai saya merasa jika tidak bertemu dengan lagu ini mungkin saya yang sekarang ini tidak ada,” tutur Natsukawa.

Karena Nada Sousou yang menjadi hit besar, saat ini Rimi Natsukawa dianggap sebagai penyanyi yang cukup populer di Jepang. Dia pernah mengatakan tentang dirinya sendiri dalam sebuah wawancara:

"Saya sendiri sangat suka menyanyi, jadi kalaupun ada yang hanya mendengarkan saya menyanyi saja saya sudah cukup senang, namun saya menjadi sangat senang ketika konser ada yang mengatakan " terima kasih, saya menjadi bersemangat (karena mendengar lagu anda)". Saya harap lagu saya dapat menjadi obat hati, penghibur hati , dan sumber semangat bagi sebanyak mungkin orang."

Seperti yang ditulis di awal artikel, memang tak jelas alasannya mengapa Nada Sousou selama ini begitu dicintai oleh masyarakat Jepang. Namun, bukankah perasaan Rimi Natsukawa yang murni dan tulus sebagai penyanyi, seperti yang ditunjukkan pada wawancara di atas, yang menjadi salah satu alasannya?

Berikut ini adalah lagu "Nada Sousou" dan terjemahan lirik lagunya:


[Kabarnya, Ryoko Moriyama menulis lirik Nada Sousou untuk mengenang kakak laki-lakinya yang telah meninggal dunia. Judul "Nada Sousou" berarti "derai air mata" atau "air mata terus mengalir" dalam dialek Okinawa.]

夏川りみ – 涙そうそう
Rimi Natsukawa – Nada Sousou (Derai Air Mata)

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
(Furui arubamu mekuri, arigatou tte tsubuyaita)
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
(Itsumo itsumo mune no naka, hagemashite kureru hito yo)
晴れ渡る日も雨の日も 浮かぶあの笑顔
(Harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)
想い出遠くあせても おもかげ探して
(Omoide touku asete mo, omokage sagashite)
よみがえる日は涙(なだ)そうそう
(Yomigaeru hi wa nada sousou)

Kubuka album usang dan berbisik “terima kasih”
Selalu, selalu ada di dalam hatiku, kau yang menyemangatiku
Hari cerah maupun hari hujan, senyumanmu selalu terbayang
Kalau saja kenangan ini akan memudar, aku terus mencari bayangmu
Ketika kenangan lama bangkit kembali, aku selalu menitikkan air mata

一番星に祈る それが私のくせになり
(Ichiban boshi ni inoru, sore ga watashi no kuse ni nari)
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
(Yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu)
悲しみにも喜びにも 思うあの笑顔
(Kanashimi nimo yorokobi nimo omou ano egao)
あなたの場所から私が見えたら
(Anata no basho kara watashi ga mietara)
きっといつか 会えると信じ生きてゆく
(Kitto itsuka aeru to shinji ikite yuku)

Berdoa untuk bintang pertama, tanpa sadar menjadi kebiasaanku
Menengadah ke langit senja di hari sore, aku mencari bayangmu dengan sepenuh hati
Di kala suka maupun duka, aku selalu merindukan senyumanmu
Jika aku terlihat dari tempat mu berada
Aku hidup dengan keyakinan bahwa kita pasti bisa bertemu lagi

晴れ渡る日も雨の日も 浮かぶあの笑顔
(Harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)
想い出遠くあせても
(Omoide touku asete mo)
さみしくて恋しくて 君への想い涙そうそう
(Samishikute koishikute, kime e no omoi nada sousou)
会いたくて会いたくて 君への想い涙そうそう
(Aitakute aitakute, kimi e no omoi nada sousou)

Hari cerah maupun hari hujan, senyumanmu selalu terbayang
Kalau saja kenangan ini akan memudar
Merindukan mu, rindu pada mu...
kenangan akan dirimu membuatku menitikkan air mata
Ku ingin bertemu, bertemu dengan mu...
kenangan akan dirimu membuatku menitikkan air mata


Ngomong-ngomong...


Ini adalah Nada Sousou versi bahasa Inggris yang dinyanyikan oleh Hayley Westenra, penyanyi asal Selandia Baru. Saya senang sekali dengan versi ini:)

["Nada Sousou", "Nada Soso" atau "Nada Sou Sou", kalau boleh jujur, saya kurang tahu cara menulis yang mana yang benar. Kalau ada yang tahu, tolong beritahukan <(_ _)>]

36 komentar:

  1. saya senang sekali membaca blog anda, Taka (san?) *haha
    tapi, saya akan lebih senang jika anda menyertakan Link MP3-nya. jadi saya bisa download.. ( ''_'')a begitu saya pikir.
    salam kenal dari I - wan - fall (inlove) (^o^)/ Yay.!

    BalasHapus
  2. Halo Seky, salam Oi hehe. Makasih banyak ya sudah mampir ke blog saya.
    Oooo link MP3 lagu-nya ya. Hmmm... saat ini saya belum menemukan situs yang seperti itu. Tapi kalau ada kesempatan, saya akan coba ya supaya blog saya lebih lengkap hehehehe:p O ya panggil saya Taka saja ya~:)

    BalasHapus
  3. Luar biasa! Setiap kali saya baca blog ini, saya selalu dibuat terkagm kagum dengan keluwesan bahasa indonesia anda. bahkan orang indonesia sendiri (termasuk saya ^^;) jarang yang bisa menulis dengan tatabahasa serapih anda. Walau saya bukan penggemar Iwan Fals (hehe maaf ya) mulai sekarang saya pasti akan terus baca blog ini :)
    Ngomong-ngomong, waktu pertama kali dengar lagu nada sousou tahun 2006, saya sampai menangis, lho. Buat saya, Jepang itu memang "gudangnya" nakeru uta alias lagu yang "dalam" dan bikin mewek xD

    BalasHapus
  4. Wah saya senang sekali kalau Ayu senang membaca blog saya. Sebenarnya, saya bisa menulis artikel blog yang seperti itu karena ada banyak bantuan dari teman-teman. Selama ini, mereka selalu membantu saya yang menulis dalam bahasa Indonesia. Kalau bahasa Indonesia saya terlihat begitu baik, semuanya berkat bantuan dari teman-teman saya. Jujur saja, tulisan asli saya jauh lebih jelek kayaknya… ahahahaha…(T_T)
    Iya saya juga sangat suka Nada Sousou. Melodi dan lirik lagu ini sungguh menyentuh hati saya (terkadang saya juga sampai menangis…) dan saya selalu mendengarkan lagu ini sejak masa mahasiwa sampai saat ini. Mungkin itulah alasan mengapa saya menerjemahkan dan memperkenalkan Nada Sousou di blog ini. Saya ingin berbagi perasaan tersebut dengan pembaca blog ini melalui terjemahan lirik lagu.
    Nah, di blog ini saya tidak hanya membahas tentang Bang Iwan Fals. Tujuan utamanya adalah tentu saja memperkenalkan Jepang. Kalau Ayu tertarik dengan Jepang, jangan sungkan, silakan mampir ke blog saya:D
    O ya panggil saya taka saja ya~

    BalasHapus
  5. saya jadi suka lagu Sousou (Derai Air Mata). . . .
    mantap ^_^

    BalasHapus
  6. Wah senang sekali kalau Rizal menyukai lagu ini. Terima kasih... kapan-kapan mampir ke blog saya lagi ya:D

    BalasHapus
  7. ku Mau nanya...
    itu kakaknya Rimi Natsukawa yang telah meninggal laki laki atau perempuan ?

    BalasHapus
  8. Halo Rizal, dia laki-laki, tapi dia itu kakaknya Ryoko Moriyama (salah satu pencipta lagu Nada Sousou), bukan Rimi Natsukawa ya:D

    BalasHapus
  9. Saya juga suka Rimi Natsukawa, tapi saya kenal ia bukan dari lagu Nada Sousou. Pertama kali teman saya menunjukkan lagu Sayounara Arigatou dan saya sangat suka. Saya baru tahu Nada Sousou lama setelah itu, dan saya juga suka.
    Suara Rimi Natsukawa sangat bagus! Cocok sekali untuk lagu slow seperti Nada Sousou.

    BalasHapus
  10. Wah asyik sekali, ada kawan penggemar Rimi Natsukawa! Iya lagu Sayounara Arigatou itu salah satu lagu favorit saya juga, mungkin selera musik kita sama ya. Senang sekali bisa berkenalan dengan penggemar Rimi Natsukawa dari Indonesia:D

    BalasHapus
  11. Hai Taka,salam kenal,nice post,saya suka sekali..

    BalasHapus
  12. benar-benar menyentuh lagunya.. benar-benar sama.
    Sukses terbawa suasana :')


    "Daigorou"

    BalasHapus
    Balasan
    1. Hai makasih komentarnya ya Daigorou^^ Iya saya lebih suka lagu-lagu seperti Nada Sousou ini daripada lagu-lagu yang... hehehe:D

      Hapus
    2. iya.. aku juga.
      di Indonesia aku paling males sama lagu2 dari band2 setengah jadi. Lagu2nya kebanyakan tidak bermakna dan musiknya bikin pusing. Bukan berarti gak menghargain orang lain sih, tp kan sebagai pendengar kita punya hak untuk menilai. heheee :p

      Hapus
  13. mas taka
    sebelum dengar lagu ini
    saya sudah menonton film nada sou sou
    dan film tak berbeda dengan judul lagunya
    filmnya berhasil membuat saya "BERDERAI AIR MATA" di 30 menit terakhir ^^v

    BalasHapus
    Balasan
    1. Iya saya senang sekali, akhirnya ada penggemar film nada sousou juga ihihi. Semoga terjemahan ini juga dapat membantu:D

      Hapus
    2. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

      Hapus
  14. ga tega nonton film...
    bakalan bengkak seharian nech mata...hahaha
    mending dengerin lagu aj.. dh mo mewek... hiks hiks

    BalasHapus
    Balasan
    1. Wah saya juga mau nangis kalau mendengar lagu ini hikhikhik (T_T)

      Hapus
  15. Saya sangat sangat sangat suka lagu ini, sering banget nyanyiin karena enak buat dinyanyiin. eeehhh begitu nonton filmnya banjir air mata ;_____;
    sejak itu gak mau lagi dengar atau nyanyiin lagu ini, pasti nangis ;____; *curhat*

    BalasHapus
    Balasan
    1. Nah ini ada satu lagi yang suka lagu nada sousou ini, asyik! ehehe. Saya senang sekali kalau ada komentar seperti Rei di atas. Kalau ada waktu, saya pengen menerjemahkan lagu-lagu seperti itu ke dalam bahasa Indonesia lagi :D

      Hapus
  16. Nada sou sou yg di nyanyiin sama Alan dawa dolma juga keren loh...
    nih link-nya: http://www.youtube.com/watch?v=4op1SDyp4AA

    BalasHapus
  17. Hallo, saya penggemar baru natsukawa rimi, hehe salam kenal semuanya..
    Taka - san yoroshiku.. :)
    Bolehkah saya minta rekomendasi lagu lain dari beliau.. ?
    Saya juga ingin lyrics lagu nya yang komori uta.. Kalau ada :)
    Saya cari d mana-mana tidak ada, adanya yang versi lain. Bahasa mongol kalau tidak salah (╥﹏╥)
    Yang saya dengarkan komori uta nya natsukawa rimi yang bahasa jepang..
    Arigatou

    BalasHapus
  18. Yoroshiku...
    lagu "Nada Sou Sou" berhasil membuat saya menangis dalam sekali dengar, apalagi lagu ini ditaruh sebagai penutup film berjudul sama. Semua adegan film tersebut benar-benar pas dengan setiap kalimat dalam liriknya...Padahal lagunya ga bisa saya hubungkan ke kehidupan saya, tapi mendengar suara penyanyi sambil membaca artinya saya sambil nangis bilang, "ya ampun, lagunya bagus banget..."
    Taka-san, dapatkah saya meminta satu hal? Tolong buatkan liriknya dalam bahasa indonesia, sebab terjemahannya terlalu panjang jika dari bahasa jepangnya langsung. Biar bisa saya nyanyikan (sambil berderai air mata) Plis..plis...plis...

    BalasHapus
  19. tsumabuki satoshi & masami nagasawa adalah pemain film nada sou soy....(tears flow endlessly)......

    BalasHapus
  20. om Taka yang baik \(^_^)/
    saya juga suka mendengarkan lagu Jepang (meskipun tidak tahu artinya, hehehe). lagu Jepang lama yang saya dengar salah satunya ribaibaru oleh Mayumi Itsuwa, terdengar enak dan nyaman di telinga :-)

    BalasHapus
  21. terima kasih, tentang info nada sousou, seorang teman saya mengenalkan lagu ini pada saya dan saya langsung jatuh cinta, pertama saya dengar lagu enka yang langsung membuat saya tertegun adalah shima uta, jika berkenan, bolehkah saya meminta Taka untuk menulis lebih banyak ulasan tentang enka, dan artis artisnya, Terima kasih. :D

    BalasHapus
  22. Lagu ini adalah lagu yang bisa menggetarkan saat saya pertama kali mendengarnya.
    Bobotnya kurang lebih sama dengan lagu "Semut Ireng" yang biasa dinyanyikan almarhum Ayah saya saat saya balita sebagai penghantar tidur.
    Mungkin benar karena Natsukawa Rimi menyanyikan dengan sepenuh hati dan menjiwai lagunya.
    Salah satu lagu yang setia di playlist saya dari 2001 sampai sekarang.

    BalasHapus
  23. tenyata admin blognya orang Jepang.
    sebelum dengar lagunya, saya nonton filmnya terlebih dahulu. memang, sesuai dengan judul lagunya. film yang cocok buat orang yang lagi galau.

    BalasHapus
  24. hi .. ini kunjungan pertama saya ke blog ini..
    bagus banget postingannya... kebetulan saya suka banget sama lagunya Rimi Natsukawa – Nada Sousou ...

    BalasHapus
  25. Tahun 2001 saya bekerja di ajisai bento dekat sta mitaka.nah lagu Nada Sou Sou ini selalu saya dengar disemua tempat,dipusat perbelanjaan,ditelevisi,teman2 kerja yang mendendangkan di saat kerja,byk lagi.sampai sekarang saya masih suka mendengarkan lagu ini.mendengar lagu ini sangat berkesan dan membuat saya selalu ingat saat tinggal di negeri sakura.

    BalasHapus
  26. Saya baru nonton kemarin filmnya.. Agak klasik ya karena filmnya udah lama.. Dan ketika mencari referensi fil asia terbaik aku nemuin nada shou shou.. Awalnya aku fikir ceritanya tentang music atau kisah kisah seperti biasanya.. Tapi setelah aku nonton aku benar benar tersentuh skali.. Film ini benar benar meresap dan menyentuh skali.. Pengorbanan seorang kakak demi adiknya.. Rasa cinta seorang adik kepada kk tirinya.. Dan perjuangan serta cobaan hidup yang datang bertubi tubi.. Astaga.. Entah ini hanya sebuah lirik lagu atau sebuah kisah nyata.. Yang jelas saya benar benar berterimakasih buat produser musik dan produser film yang telah membuat film ini.. Kalo boleh jujur ini adalah the best asia romantic movie yang pernah aku tonton seumur hidup.. Ceritanya cukup sederhana.. Tapi memiliki kekuatan yang luar biasa untuk mencabik cabik emosi penontonnya.. Selain itu juga terdapat banyak pesan moral dalam film ini..

    BalasHapus
  27. Hallo kak taka,, salam kenal,, pertama kali saya mengetahui lagu nada sou sou itu dr youtube,, waktu mendengar nada pertama kali kok saya langsung suka,, gak bosen bosennya aku memutar lagunya, hehehehe,, makasih atas liriknya,,

    BalasHapus

Pengikut